I'm watching the game on coolstreaming, ESPN, and the soundtrack is in English. I'm just curious - which ESPN feed would that be? The local cable ESPN in New York shows some completely different crap at the moment. (And the commentary is pretty good - no trace of that brain-damaged duo from ESPN2).
I'm watching the game on coolstreaming, ESPN, and the soundtrack is in >English. I'm just curious - which ESPN feed would that be? The local >cable ESPN in New York shows some completely different crap at the >moment. (And the commentary is pretty good - no trace of that >brain-damaged duo from ESPN2).
ESPN goes out all over the world, often with the same commentary. So probably an English speaking feed going to Asia or Australia.
Fucked up that the first American to play in a CL semi-final and the wankers don't show it in the US.
I'm watching the game on coolstreaming, ESPN, and the soundtrack is in >English. I'm just curious - which ESPN feed would that be?
Most probably ESPN Asia which hails from Taiwan (there are other ESPN Asias though). They use an English language feed, whereas the other ESPN Asias use locals.
The local >cable ESPN in New York shows some completely different crap at the >moment.
Right. It was ESPN-Deportes only in the US. Tomorrow's match will be on the Deuce.
(Didn't they promise that during the CL 'playoffs' we would get a Tues/Wed match both?)
(And the commentary is pretty good - no trace of that >brain-damaged duo from ESPN2).
If it was in English, then guess what? They are using the usual ESPN presenter possibilities, even if it's not Mike Hill and Tommy Smyth.
On Tue, 26 Apr 2005 18:01:14 -0400, Victoria Barrett <vbarrett@the-beach.net> wrote:
On Tue, 26 Apr 2005 14:49:18 -0500, Elko Tchernev><etchernevnono@acm.org> wrote:>
I'm watching the game on coolstreaming, ESPN, and the soundtrack is in >>English. I'm just curious - which ESPN feed would that be? >
Most probably ESPN Asia which hails from Taiwan (there are other ESPN>Asias though). They use an English language feed, whereas the other>ESPN Asias use locals.
I think the ESPN Asia on coolstreaming is from China. Usually there is Chinese commentary/translation over the English.
Victoria Barrett wrote:> On Tue, 26 Apr 2005 14:49:18 -0500, Elko Tchernev> <etchernevnono@acm.org> wrote:>
I'm watching the game on coolstreaming, ESPN, and the soundtrack is in >>English. I'm just curious - which ESPN feed would that be? >
Most probably ESPN Asia which hails from Taiwan (there are other ESPN> Asias though). They use an English language feed, whereas the other> ESPN Asias use locals.>
That figures. At some point after I had posted this question, a message in hieroglyphs came up on the screen, that looked like Chinese to me (I don't know Chinese). Everything else though, including the commercials at half-time, was in English.
(And the commentary is pretty good - no trace of that >>brain-damaged duo from ESPN2).>
If it was in English, then guess what? They are using the usual ESPN> presenter possibilities, even if it's not Mike Hill and Tommy Smyth.>
Possibly you got Seamus Malin and the other chap.
I don't know. I usually don't pay too much attention to the commentary (unless it is jarringly bad), but this time it felt like it was a single guy commenting throughout. If there was any dialogue, I didn't notice. At the places when you would expect it, (at full time) there was just the one guy going about how unjust the score was and how PSV deserved more, and how unhappy they would be, etc.
Victoria Barrett 27 April 2005 07:31:16 [ permanent link ]
On Tue, 26 Apr 2005 18:04:58 -0500, Jim Goloboy <goloboy@uiuc.edu> wrote:>I think the ESPN Asia on coolstreaming is from China. Usually there is>Chinese commentary/translation over the English.
Could be yes, but I recall, both using a website I know of in the Far East, and also via Soccerstreams (RIP), that ESPN Asia had at least two countries of origin.
As you say, there is Chinese commentary over the English via ESPN Asia eminating from or direct to China, but there's also ESPN Asia Taiwan which shows the English-language only ESPN International.
Victoria Barrett 27 April 2005 07:34:14 [ permanent link ]
On Tue, 26 Apr 2005 18:06:09 -0500, Elko Tchernev <etchernevnono@acm.org> wrote:> That figures. At some point after I had posted this question, a >message in hieroglyphs came up on the screen, that looked like Chinese >to me (I don't know Chinese). Everything else though, including the >commercials at half-time, was in English.
I'm almost sure that you were getting ESPN Asia Taiwan, then. It's actually a great channel, since they show a much more eclectic selection than ESPN1/2 from the US.
(Snooker, darts, golf from Europe, etc.)
I don't know. I usually don't pay too much attention to the >commentary (unless it is jarringly bad), but this time it felt like it >was a single guy commenting throughout. If there was any dialogue, I >didn't notice.
That sounds like Seamus. The other guy with him, as you can see by the fact that I don't remember his name, is forgettable.
At the places when you would expect it, (at full time) >there was just the one guy going about how unjust the score was and how >PSV deserved more, and how unhappy they would be, etc.
If he sounds slight depressed, for sure that's Seamus. People on RSS have told me they like him, but though I see their point as compared to Tommy Smyth, etc., his monotone voice bores me.