"yeskay" <yeskay@nowhere.com> wrote in message news:d48pv7$mnv@netnews.proxy.lucent.com...>
It is called 'Guthi Vankaya':
Yum....
IMO, gults really figured out the best recipes with "vankaya". Try the cilantro (dhaniya) + green chillies paste with the small brinjals ... also called "vankaya kothimiri kaaram kura".
"lt" <noltusenetspam@yahoo.com> wrote in message news:4267f077_1@x-privat.org...>
"yeskay" <yeskay@nowhere.com> wrote in message > news:d48pv7$mnv@netnews.proxy.lucent.com...>>
It is called 'Guthi Vankaya':>
Yum....>
IMO, gults really figured out the best recipes with "vankaya".> Try the cilantro (dhaniya) + green chillies paste with the small brinjals > ... also called "vankaya kothimiri kaaram kura".>
I dont claim to be any language expert, but of late I have been noticing more and more that the south Indian languages have more similarity to the north Indian ones than most people assume. I have noticed that a lot of words have clearly similar roots, just that the endings to the words are different in the south Indian versions, which makes it hard to tell they are similar when someone is speaking at normal conversation pace. Most food words seem to fall into this category.
vankaya - vangi (marathi) - baingan kothmiri - kothimbir (marathi) - kothmir (colloquial hindi, dhaniya is more common usage) kaaram kura - karam kuda (marathi) - same hindi
I have noticed these things in malayalam and tamil as well. Only the other day someone was telling me about a phrase in malayalam and its meaning, and it was actually the same phrase in hindi, with different ending.
I am starting to believe that the british played up our dissensions to suit their own needs
"Vinay" <vinayd@hpl.hp.com> wrote in message news:d48tvu$psu$1@hplms2.hpl.hp.com...
I dont claim to be any language expert, but of late I have been noticing> more and more that the south Indian languages have more similarity to the> north Indian ones than most people assume. I have noticed that a lot of> words have clearly similar roots, just that the endings to the words are> different in the south Indian versions, which makes it hard to tell they
similar when someone is speaking at normal conversation pace. Most food> words seem to fall into this category.>
vankaya - vangi (marathi) - baingan> kothmiri - kothimbir (marathi) - kothmir (colloquial hindi, dhaniya is
more
in tamil it is kothamalli from kotthu + malli which means bunch of jasmine.
common usage)> kaaram kura - karam kuda (marathi) - same hindi
theeka zyaada is nothing like karam kuda
I have noticed these things in malayalam and tamil as well. Only the other> day someone was telling me about a phrase in malayalam and its meaning,
it was actually the same phrase in hindi, with different ending.
Both have roots in sanskrit. Colloquial malayalam borrows occasionally from urdu as well...
I am starting to believe that the british played up our dissensions to
suit> their own needs
hmm... I am not sure. French and English have similar words. they are still different kingdoms. I think this divide and rule theory is something that kids are poisoned with in their young age. What they need to realize is that before the british, there wasn't an India. We cannot say that the british divided and conquered. They just treated provinces differently to suit their needs. "Hinder unity and conquer" would be a better description. Even under mughal rule, seperate kingdoms existed in the empire. So..yeah...just my 2 cents
Some questionable observations
a)Betel comes from vethhalai (tamil)?
b)Rastafarians come from Rasta farian (people who roam the streets-hindi) but when I look it up it says it comes from Ras-Tafari who is the god. (Again, "Rasta-fari" means one who roams the streets). Anyon from the 70s know better?
"amukhop" <anirban.mukhopadhyay@gmail.com> wrote in message news:1114153276.622803.178420@f14g2000cwb.googlegroups.com...> Ras Tafari was the given name of the last Ethiopian emperor, Haile> Selassie. Rastafarianism is the name of the religion that started in> Jamaica. Rastafarians believe that Haile Selassie was an incarnation of> god ("Jah").
Ras Tafari means Prince Tafari (Tafari makkonen I think was Haile's real name)...Yeah...I am a huge Policehead and although I was born in the 80s, I am a tree-hugging hippy
It is still quite interesting how the word means "roamin da streets". Perhaps it was a pun in the grand scheme of things
"amukhop" <anirban.mukhopadhyay@gmail.com> wrote in message news:1114193642.504134.265510@o13g2000cwo.googlegroups.com...> Deadhead here, but hey, nothing like a Masoka Tangga once in a while> >
Never disbelieve in puns. Never disbelieve in grand schemes of things.
Are you celebrating Earth Day today as well? I would have been a Deadhead if I'd been born early enough. But considering I missed "the experience" being born in '85, it came down to the music for me... Reggae twinged punk rock represent!
I never understood why drummers with more talent than Copeland couldn't do what he did with them drums. You'd be hard pressed to find a songwriter better than Sting, but it's harder still for someone to take that sober piece of music and turn it all into a joke...