What does the Netiquette imply?
French woman 'interpreting' Mormecks answers
Hello Guest
  
  • Login
• Register…
• Start blog
  • Who, Where, When
• What is interesting here?
• Duels
  • Polls
• Avatars
• Interests
  • Cities and Countries
• Random blog
• Users search
  • Search
• Games
• Tests
• GYXU
  • Ñîîáùåñòâà
• Talxy Chat
• Horoscope
• Online
 
Register!

GYXU > Boxing > French woman 'interpreting' Mormecks answers 8 April 2005 22:07:19

  Recent blog posts: 
  Forums:   
  Discuss: 
  Recent forum topics: 
  Recent forum comments:
  Ìîäåðàòîð:

French woman 'interpreting' Mormecks answers

223rem 3 April 2005 17:01:59
 completely made up the answer to the question
on whether he planned to stay at cruiserweight.
Mormeck said that 'for the moment' he plans to.
Obviously, the man wants to turn heavyweight
eventually.
Instead, she went on about Don King, etc. No
connection whatsoever to the fighter's answer.
I hate it when they do that.
Add comment
The Sanity Cruzer 3 April 2005 21:46:00 permanent link ]
 "223rem" <223rem@sbcglobal.c­om> wrote in message
news:bPR3e.28758$hU­7.9058@newssvr33.new­s.prodigy.com...> completely made up the answer to the question> on whether he planned to stay at cruiserweight.> Mormeck said that 'for the moment' he plans to.> Obviously, the man wants to turn heavyweight> eventually.> Instead, she went on about Don King, etc. No> connection whatsoever to the fighter's answer.> I hate it when they do that.

Do you think Don King might have hired that interpreter? BTW, I didn't hear
the interview, yet.


Add comment
223rem 4 April 2005 00:19:52 permanent link ]
 The Sanity Cruzer wrote:> "223rem" <223rem@sbcglobal.c­om> wrote in message > news:bPR3e.28758$hU­7.9058@newssvr33.new­s.prodigy.com...>
completely made up the answer to the question>>on whether he planned to stay at cruiserweight.>>Mor­meck said that 'for the moment' he plans to.>>Obviously, the man wants to turn heavyweight>>eventu­ally.>>Instead, she went on about Don King, etc. No>>connection whatsoever to the fighter's answer.>>I hate it when they do that.>
Do you think Don King might have hired that interpreter?

I dont think so. She may even be his French promoter.
Add comment
The Sanity Cruzer 4 April 2005 11:20:11 permanent link ]
 "The Sanity Cruzer" <sanitycruzeNrO@eSa­PrAtMhlink.net> wrote in message
news:sZV3e.4504$x4.­1974@newsread1.news.­pas.earthlink.net...­> "223rem" <223rem@sbcglobal.c­om> wrote in message > news:bPR3e.28758$hU­7.9058@newssvr33.new­s.prodigy.com...>> completely made up the answer to the question>> on whether he planned to stay at cruiserweight.>> Mormeck said that 'for the moment' he plans to.>> Obviously, the man wants to turn heavyweight>> eventually.>> Instead, she went on about Don King, etc. No>> connection whatsoever to the fighter's answer.>> I hate it when they do that.

I don't know. I don't speak French, but he seemed to have been speaking of
"confidence" and she mentioned that Mormeck has "confidence in Don". I am
not so certain she did not translate Jean Marc correctly. Do you speak
French?


Add comment
223rem 4 April 2005 22:28:43 permanent link ]
 The Sanity Cruzer wrote:> Do you speak French?

Yes
Add comment
S . Young 8 April 2005 15:38:40 permanent link ]
 In article <bPR3e.28758$hU7.90­58@newssvr33.news.pr­odigy.com>,
223rem@sbcglobal.co­m says...> completely made up the answer to the question> on whether he planned to stay at cruiserweight.> Mormeck said that 'for the moment' he plans to.> Obviously, the man wants to turn heavyweight> eventually.> Instead, she went on about Don King, etc. No> connection whatsoever to the fighter's answer.> I hate it when they do that.

Well, they did introduce her as an advisor to Mormeck, so I figured she
was just spinning the answer as it came.

My rudimentary French (my worst subject in school-- I can't even master
English) let me to think that she was putting spin on his answers. I
emailed a friend in Montreal about it, but he didn't get to see the
fight. Good to hear some confirmation.

I do think that both Farhood and Braithwaite were very gracious when
Mormeck wanted to say more, and Farhood was turning away to talk to Big
Truck. Then I was nicely surprised when Mormeck didn't say the usual
"thanks to Jesus" or shout out to his homeys in the Langeudoc, but said
nice things about his opponent and the fight.

Shamus
Add comment
KaoricK 8 April 2005 22:07:19 permanent link ]
 
I speak french, perhaps i can help you if you have a link somewhere...



-K-


Add comment
 

Add new comment

As:
Login:  Password:  
 
 
  
 
respect your talk pals, avoid using obscene language, typing entire messages in CAPS, posting buy/sell ads or violating netiquette or the RF Criminal Code..


GYXU > Boxing > French woman 'interpreting' Mormecks answers 8 April 2005 22:07:19

see also:
Re: Lame WM
Re: Anyone else watching "The Ten…
pass tests:
see also:
Lazily...
Hi!

  Copyright © 2001—2009 GYXU
Idea: Miñhael Monashev
See Help and FAQ in the community support.gyxu.com.
Write in the community about the bugs you have noticedbugs.gyxu.com.
Write your offers and comments in the communities suggest.gyxu.com.
Information for parents.
Write us at:
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please .